Kompensation Für Das Tierkreiszeichen
Substability C Prominente

Finden Sie Die Kompatibilität Durch Zodiac -Zeichen Heraus

Kiew oder Kiew? Wählen wir schon

Andere

Finanzzeiten | Geschäftseingeweihter | Reuters

Kiew/Kiew am Mittwoch, 5. März. (AP Photo/Emilio Morenatti)

Mein Lektor und ich hatten diese Diskussion in letzter Zeit mehrmals. Welcher? Kiew oder Kiew? Wir schreiben Roma nicht für Rom, aber wir schreiben jetzt eher Mumbai als Bombay. Und wirklich, es gibt keinen großen Unterschied zwischen der Aussprache von Kiew und Kiew, zumindest wenn ich sie lese.

Am Freitag schrieb Ben Aris über diese orthografische Herausforderung für Financial Times, unter Hinweis darauf, dass das Weiße Haus wechselte nach Kiew am Donnerstag.

Darüber hinaus hat der Präsident eine Durchführungsverordnung unterzeichnet, die Sanktionen gegen Einzelpersonen und Organisationen genehmigt, die für Aktivitäten verantwortlich sind, die demokratische Prozesse oder Institutionen in der Ukraine untergraben; Bedrohung des Friedens, der Sicherheit, Stabilität, Souveränität oder territorialen Integrität der Ukraine; Beitrag zur Veruntreuung von Staatsvermögen der Ukraine; oder vorgeben, ohne Genehmigung der ukrainischen Regierung in Kiew die Regierungsgewalt über irgendeinen Teil der Ukraine geltend zu machen. Dieser E. O. ist ein flexibles Instrument, das es uns ermöglicht, diejenigen zu sanktionieren, die am unmittelbarsten an der Destabilisierung der Ukraine beteiligt sind, einschließlich der militärischen Intervention auf der Krim, und das weitere Schritte nicht ausschließt, falls sich die Situation verschlechtern sollte.

In einer Pressekonferenz vom 23. Januar war es so Kiew .

Am 24. Januar Adam Taylor überlegte die Frage für Business Insider.

„Hier sagen wir ‚Kiew‘ und nicht ‚Kiew‘“, erklärte Taras Ilkiv, ein ukrainischer Journalist, der kürzlich einen Artikel für Business Insider über die Proteste geschrieben hat, in einer E-Mail, „weil ‚Kiew‘ das russische Wort ist.“ Ganz einfach: Auf Ukrainisch lautet das Wort für die Stadt Київ, während es auf Russisch Киев heißt.

2010 schrieb Robert Basler über die ja vs. dh für Reuters als Antwort auf eine Anfrage für die ja .

Wir versuchen, mit den Lesern zu kommunizieren, indem wir geografische Namen verwenden, die sie allgemein verstehen.

Änderungen in unserem Stil kommen vor, aber das Timing ist immer eine Entscheidung. Es ist schwer genau zu sagen, wann Peking zu Peking, Burma zu Myanmar, Kambodscha zu Kampuchea und dann wieder zu Kambodscha wird.

Kiew ist nicht die russische Schreibweise. Es ist die allgemein akzeptierte englischsprachige Schreibweise des Namens.

Aber auch Nachrichtenorganisationen definieren ab und zu Sprache neu. AP hörte letztes Jahr auf, den Begriff „illegaler Einwanderer“ zu verwenden. Im Jahr 2010 schrieb Alicia Shepard darüber Pro-Life/Pro-Choice und Anti-Abtreibung/Abtreibungsrechte Sprache für NPR.

In einem Artikel vom Freitag blieb die Associated Press dabei Kiew .

John Daniszewski, leitender Chefredakteur für internationale Nachrichten bei Associated Press, erklärte in einer E-Mail, warum es vorerst immer noch Kiew ist.

Wir haben uns das in der Vergangenheit angeschaut und uns für „Kiev“ entschieden, weil wir damals der Meinung waren, dass „Kiev“ die vorherrschende Verwendung und die Art und Weise war, wie die meisten Amerikaner und Englischsprachigen den Namen verstanden, und die alternative Schreibweise möglicherweise Verwirrung stiften. Natürlich halten wir uns nicht immer an die lokale Schreibweise. Wir schreiben beispielsweise Warschau nicht als Warszawa oder Moskau als Moskva.

Angesichts der Dynamik der letzten Wochen und der starken Behauptung der Ukraine von Kyiv als bevorzugte Schreibweise ihrer Hauptstadt und der Popularisierung dieser Schreibweise werden sich die Stylebook-Redakteure jedoch wahrscheinlich in naher Zukunft erneut mit dieser Frage befassen.